Voici un autre groupe Allemand de personnes dans la quarante-trentaine devrais-je dire , qui sont intéressant tant au niveau du son que de la personnalité.
Voici l'interview que j'ai réalisée.
Biz
***************************************************************************************************************************
1. Can you introduce yourselves? Who is who in the band?
Following members are 4TUNE8:
Rob Dust - Vocals, Machines
T. Lee - Bass, Backing Vocals
Pharmaboy - Drums
Le Schmu - Synthétiseur
J. Spooler - Guitars
1- Pouvez-vous vous présenter ? Qui est qui dans le groupe ?
Les membres de 4tunes8 sont
-Rob Dust : voix et machines
- T.Lee : basse et ch½urs
- Pharmaboy : batterie
Le Schmu : synthétiseur
J.Spooler : Guitares
2. When did it start and how long have you been playing together?
Rob: We started 2006 playing together as 4TUNE8. The first few songs and
demos were some kind of just-for-fun studio-project which we decided to push
forward to a complete band. I had always something like 4TUNE8 in my mind.
Some of us know each other for many years.
2- Quand avez-vous commencé et depuis quand jouer vous ensemble ?
Rob : Nous avons commencé à jouer ensemble en tant que 4tunes8 en 2006.
Les premières chansons et démos étaient juste des projets studios pour le fun
Que nous avons décidé de travailler plus jusqu'à être un vrai groupe.
J'ai toujours l'idée de quelque chose comme 4tunes8 dans ma tête.
Certains d'entre nous se connaissent depuis des années.
3. How do you define your music?
Rob: A mixture between rock and electro pop. We are combining strong
melodies with wall of sound synths, guitars and electronica. But its
important for us to preserve the organic live sound and feel of a band.
Still have no certain genre-name for it... its up to you guys. Keep us
posted.
3. Comment définiriez-vous votre musique ?
Rob : un mix entre rock et électro pop. Nous combinons des mélodies avec
Des sons de synthés, guitares et électroniques. Mais c'est important, pour nous,
de préserver le côté organique du son live et ce sentiment d'être un groupe.
Il n'y a pas de noms pour cela...A vous de trouver les mecs.. Tenez-nous au courant !
4. Is it a choice to sing in English rather than in German?
Rob: We actually do think about writing some lyrics in German for the next
album on the other hand we have many fans all over the world. So, English is
the language everybody understands ... but yeah, German is worth trying.
4. C'est un choix de chanter en Anglais plutôt qu'en Allemand ?
Rob : En fait, nous pensons écrire quelques chansons en Allemand
Pour le prochain album, mais d'un autre côté, nous avons aussi des fans partout dans le monde.
Et l'Anglais est une langue que tout le monde comprend.... Mais ça vaut la peine d'essayer en Allemand
5. We¹ve been hearing a lot of German artists lately? In your opinion
why?
Rob: I think german bands try to find there own way in making music and
escape from the mainstream. More important: the possibilities to record your
own stuff and writing songs are easier then ever. Everybody can buy a
computer and start to produce relatively good sounding tracks.
All those web2.0-platforms like myspace or facebook offers great
possibilities to spread your sound worldwide. Fans are virally connected and
you are just a few clicks away from discovering new bands or related but yet
unknown stuff. And it seems there are many good bands hiding in their
rehearsal rooms and coming out now...YEAH!
5. Nous entendons beaucoup de musique Allemand des derniers temps. D'après vous pourquoi ?
Rob : Je crois que les groupes Allemands essaient de trouver leur propre chemin dans le monde
De la musique aujourd'hui, de ne pas rester dans la masse.
Le plus important : les possibilités d'enregistrer tes propres chansons sont meilleures, tout est plus
facile qu'avant. Tout le monde peut acheter un ordinateur et produire des morceaux relativement bons.
Toutes ces plateformes web 2.0 telles Myspace ou Facebook offrent d'énormes possibilités de se faire entendre dans le monde entier.
Les fans sont virtuellement connectés et à juste deux clics de découvrir de nouveaux groupes ou alors des groupes
Relativement inconnus.
6. What¹s your normal process to compose songs?
T. Lee: Rob is writing songs and produces rough demos. Then everybody in the
band work out the different parts he had to do and add some ideas or tunes.
The final production and mastering is done in our studio.
6- Quel est le process normal de composition?
T.Lee : Rob écrit les chansons et nous apporte une demo brute. Ensuite,
Chacun dans le groupe travaille sur ses parties et ajoute des idées ou des mélodies.
La production finale et le mastering est faite dans notre studio
7. Which bands or writers influenced you? And why?
J. Spooler: Rob and Le Schmu are big fans of electronic music like Depeche
Mode, Prodigy or Moby. T.Lee is a punk & hardcore fanatic. Pharmaboy and me
are more the nu metal and crossover type of guys. So, the sound of 4TUNE8 is
nearly a mixture of all of this....
7. Quels groups ou auteurs vous ont influencé et pourquoi ?
J.Spooler : Rob et Le Schmu sont de grands fans de musique électroniques comme Depeche Mode,
Prodigy et Moby. T.Lee est un fanatique du punk et de la musique hardcore. Pharmaboy and moi-même
donnons plus le nu metal et la fusion. Alors le son de 4tunes8 est réellement un mix de tout cela.
8. I heard Rob - the lead singer - is doing a solo project. Need of a
break or end of the band?
Rob: Break? None of this!
I am a fan of electronics and wanted to make an album like this. So, I
simply did it...
;-)I am also doing remixes and productions for many other artist like Tokio
Hotel, Camouflage, Alphaville and am as well working as one half of the
producer & publisher team of "Warp Acht"...
But 4TUNE8 is still the main project regarding my band-activities.
8. Mon petit doigt m'a dit que Rob, le chanteur travaillait sur un projet solo. Besoin d'un break ou
Alors fin du groupe ?
Rob :Une séparation ? Rien de cela !
Je suis fan de musique électronique et je voulais juste faire un album dans ce style.
Alors je l'ai fait, tout simplement. Je fais aussi des remixes et de la production pour d'autres artistes
comme Tokio Hotel Tokio Hotel, Camouflage, Alphaville et, je travaille aussi, en tant que producteur
et publisher pour l'équipe « Warp Acht »
Mais 4tunes8 est mon projet principal en dépit de toutes ces activités.
9. Could you define each other in 3 words?
Rob: soft, gentle, kind
T.Lee: muscles, tatoos, smart
Pharmaboy : nervous, limbo, outrages
Le Schmu : big, talkative, always loud
J. Spooler : agent, limbo, exhaustless power
9. Pouvez-vous vous définir en trois mots ?
Rob : doux, gentil et aimable
T.Lee : muscles, tatouages, intelligent
Pharmaboy: nerveux, limbo, outrages
Le Schmu; grand, bavard, toujours bruyant
J. Spooler : agent, limbo, force inépuisable
10. Ready to rock Paris?
Rob: The right question should be: Is Paris ready for us???
10. Prêt à jouer à Paris ?
Rob: La vraie question serait plutôt : est-ce que Paris est prêt à nous faire jouer ?
11. What do you want to say to the readers of our magazine?
Rob: Live your life as if its the last day... YEAHHH!!!!
11. Que voulez-vous dire aux lecteurs de notre magazine ?
Rob : Vivez votre vie comme si demain était le dernier jour ... yeah !!!
****************************************************************************************************************
Des vidéos (
* )
Une autre (
*)